En la parte 1 lees un texto breve sobre una persona y rellenas un formulario. Así trasladas los datos correctamente.
Actualizado 2026 · Creado según el formato oficial del examen
Practica el mismo formato que verás el día del examen, obtén tu puntuación según los criterios oficiales y descubre qué te falta por trabajar.
Prueba gratis · Sin cuenta
Lo esencial
La parte 1 evalúa si puedes trasladar información de un texto breve a un formulario. Lees un pequeño texto sobre una persona y completas cinco datos que faltan en el formulario, por ejemplo apellido, nombre, lugar de nacimiento, lugar de residencia o número de teléfono.
Se trata de escribir la información correcta en el lugar correcto. Presta especial atención a la diferencia entre el origen (¿de dónde?) y el lugar de residencia (¿dónde ahora?) y a números como el código postal y el teléfono.
No tienes que escribir frases completas, solo los datos sueltos. Cada dato correcto suma puntos; las respuestas incorrectas no se penalizan, así que rellena todos los campos.
Lee todo el texto una vez y subraya los datos (nombre, lugar, números).
Mira el formulario y piensa qué dato va en cada campo.
Traslada la información al lugar correcto: atención al origen y al lugar de residencia.
Copia los números (código postal, teléfono) con exactitud.
Comprueba al final que los cinco campos están rellenados.
Un ejemplo breve con el mismo formato: lee el texto y rellena el campo correctamente.
„Frau Nowak ist 34 Jahre alt. Sie kommt aus Polen und wohnt in der Gartenstraße 12 in Hamburg. Sie arbeitet als Köchin."
¿Qué escribes en el campo «profesión»? (a) Köchin · (b) Hamburg · (c) 34
¿Por qué? La Sra. Nowak “arbeitet als Köchin” (trabaja como cocinera): esa es su profesión (a). “Hamburg” es el lugar de residencia, “34” es su edad.
Du liest (sinngemäß): „Das ist Herr Ahmadi. Er kommt aus Isfahan im Iran und wohnt jetzt in Berlin. Seine Telefonnummer ist 030 123456."
¿Qué escribes en el campo «lugar de nacimiento / origen»?
Prueba esta sección en el formato real del examen y descubre cuánta confianza tienes antes del día del examen.
Prueba gratis · Sin cuenta
“kommt aus” es el origen, “wohnt in” el lugar de residencia. No los escribas en el campo equivocado.
El código postal y el número de teléfono deben ser exactos. Cópialos con cuidado.
Cada campo vacío es un punto perdido. Rellena los cinco campos.
En el formulario basta con los datos sueltos: no hacen falta frases completas.
Cinco. Trasladas cinco datos del texto al formulario.
No. En el formulario basta con los datos sueltos, por ejemplo un nombre, un lugar o un número.
No. No hay penalización, así que rellena todos los campos, aunque dudes.
Practica trasladar datos de textos breves a formularios. En un simulacro de Prepliq practicas esto con puntuación al instante.
Aprende 600+ de las palabras más importantes para telc alemán A1 con tarjetas interactivas.
Vista previa y descarga del examen de práctica oficial telc alemán A1, con soluciones y material.
Practica esta parte del examen en el formato oficial y descubre qué necesita más atención antes de la prueba real.
Prueba gratis · Sin cuenta